manos saludable??? - ProTeacher Community




Home Join Now Search My Favorites
Help


      BusyBoard

manos saludable???

>

Reply
 
Thread Tools
sunsets11's Avatar
sunsets11 sunsets11 is offline
 
Joined: Jul 2009
Posts: 1,212
Senior Member

sunsets11
 
sunsets11's Avatar
 
Joined: Jul 2009
Posts: 1,212
Senior Member
manos saludable???
Old 07-30-2010, 04:11 PM
 
Clip to ScrapBook #1

Healthy Hands??? Did I do that right?

(working on hand sanitizer now! still on the Spanish thing)

THANKS


sunsets11 is offline   Reply With Quote

hereiam hereiam is offline
 
Joined: Jan 2009
Posts: 156
Full Member

hereiam
 
Joined: Jan 2009
Posts: 156
Full Member
Si...
Old 07-30-2010, 04:49 PM
 
Clip to ScrapBook #2

for healthy hands in Spanish (European).

entregue sanitizer = hand sanitizer

You can go to http://www.freetranslation.com/ and type they English words and it'll translate to Spanish for you! I typed in healthy hands to check what you had. There are three different Spanish languages listed - European, Mexican and Latin American.

Hope this helps!
hereiam is offline   Reply With Quote
sunsets11's Avatar
sunsets11 sunsets11 is offline
 
Joined: Jul 2009
Posts: 1,212
Senior Member

sunsets11
 
sunsets11's Avatar
 
Joined: Jul 2009
Posts: 1,212
Senior Member

Old 07-30-2010, 05:05 PM
 
Clip to ScrapBook #3

Thanks!!! That's what I did... but I never know how accurate those things are.

Thanks!
sunsets11 is offline   Reply With Quote
hereiam hereiam is offline
 
Joined: Jan 2009
Posts: 156
Full Member

hereiam
 
Joined: Jan 2009
Posts: 156
Full Member
Backup...
Old 07-30-2010, 05:12 PM
 
Clip to ScrapBook #4

As a backup, I did forward healthy hands and hand sanitizer to a friend of mine who speaks Spanish. I'll let you know what she says!
hereiam is offline   Reply With Quote
sra_E's Avatar
sra_E sra_E is offline
 
Joined: May 2008
Posts: 282
Full Member

sra_E
 
sra_E's Avatar
 
Joined: May 2008
Posts: 282
Full Member

Old 07-30-2010, 05:14 PM
 
Clip to ScrapBook #5

Manos Sanas & Manos Saludables

both would be "healthy hands"

Desinfectante de mano = hand disinfectant - is what is on our duel language bottles around here.

I would not use entregue sanitizer - entregue means delivery. Not sure why the translator gives that answer.


sra_E is offline   Reply With Quote
grav_def grav_def is offline
 
Joined: Jan 2009
Posts: 6,831
Senior Member

grav_def
 
Joined: Jan 2009
Posts: 6,831
Senior Member

Old 07-30-2010, 05:20 PM
 
Clip to ScrapBook #6

Quote:
entregue sanitizer = hand sanitizer
Are you sure about that? Because last winter some first graders in a dual-language class swore up and down to me that "hanitizer" is how you say hand sanitizer in Spanish. I mean, they were positive they were right about that one.
grav_def is offline   Reply With Quote
LuvMickeyMous's Avatar
LuvMickeyMous LuvMickeyMous is offline
 
Joined: Jul 2010
Posts: 764
Senior Member

LuvMickeyMous
 
LuvMickeyMous's Avatar
 
Joined: Jul 2010
Posts: 764
Senior Member

Old 07-30-2010, 05:33 PM
 
Clip to ScrapBook #7

I agree with Sra E: manos saludables or manos sanas
LuvMickeyMous is offline   Reply With Quote
Risa's Avatar
Risa Risa is offline
 
Joined: Jul 2006
Posts: 4,174
Senior Member

Risa
 
Risa's Avatar
 
Joined: Jul 2006
Posts: 4,174
Senior Member
Translations
Old 07-30-2010, 07:41 PM
 
Clip to ScrapBook #8

Quote:
Manos Sanas & Manos Saludables
Although there can be a variety of ways to translate English phrases, I, too, agree with Sra E's suggestions.

Quote:
some first graders in a dual-language class swore up and down to me that "hanitizer" is how you say hand sanitizer in Spanish.
I can't count the number of times my students have tried to convince me that their translations are correct and mine are wrong. Unfortunately, some get confused from hearing 'street' talk in their communities where Spanglish is common to use when English speakers don't speak fluent Spanish, and Spanish speakers don't speak fluent English. If I ever have a doubt I can always seek out a parent who speaks a high level of Spanish to verify something if it's truly important that I get the precise word.
Risa is offline   Reply With Quote
grav_def grav_def is offline
 
Joined: Jan 2009
Posts: 6,831
Senior Member

grav_def
 
Joined: Jan 2009
Posts: 6,831
Senior Member

Old 07-30-2010, 08:26 PM
 
Clip to ScrapBook #9

Quote:
I can't count the number of times my students have tried to convince me that their translations are correct and mine are wrong.
Well, I'm glad it's not just me! The thing is, my Spanish really isn't all that great. It's good enough to sub in the dual-language classes (and I do, all the time! I think all the actual fluent people have classrooms, so they have to settle for my semi-fluency), but I wouldn't be able to get a bilingual certification. So the kids are all over me. They love to correct my pronunciation of words I've already said correctly, etc. (Generally I think they're honestly trying to be helpful, not disrespectful, and getting a kick out of thinking they know more than the teacher about something.) The really funny thing is that 99% of the time it's the Anglo kids who are doing that!

Sorry, I'll stop hijacking this thread now.
grav_def is offline   Reply With Quote
bebita's Avatar
bebita bebita is offline
 
Joined: May 2008
Posts: 254
Full Member

bebita
 
bebita's Avatar
 
Joined: May 2008
Posts: 254
Full Member

Old 07-30-2010, 08:57 PM
 
Clip to ScrapBook #10

SraE is 100% right. Please do not use web translations if possible, you can end up saying very funny things.

I am a native Spanish speaker, raised and educated in an Spanish speaker country if that helps


bebita is offline   Reply With Quote
bebita's Avatar
bebita bebita is offline
 
Joined: May 2008
Posts: 254
Full Member

bebita
 
bebita's Avatar
 
Joined: May 2008
Posts: 254
Full Member

Old 07-30-2010, 09:02 PM
 
Clip to ScrapBook #11

Risa is right too. Many bilingual kids in the USA use Spanglish words that are not correct neither in English nor in Spanish
bebita is offline   Reply With Quote
hereiam hereiam is offline
 
Joined: Jan 2009
Posts: 156
Full Member

hereiam
 
Joined: Jan 2009
Posts: 156
Full Member
Response from my Spanish speaking friend...
Old 08-02-2010, 03:38 PM
 
Clip to ScrapBook #12

"this is probably way late but it looked right to me.. manos saludables is healthy hands... almost sounds like a dish detergent commercial" - a friend who married into a Spanish speaking family
hereiam is offline   Reply With Quote
sunsets11's Avatar
sunsets11 sunsets11 is offline
 
Joined: Jul 2009
Posts: 1,212
Senior Member

sunsets11
 
sunsets11's Avatar
 
Joined: Jul 2009
Posts: 1,212
Senior Member

Old 08-02-2010, 03:44 PM
 
Clip to ScrapBook #13

Manos Saludables

I used it, and she loved it!!! It can sound funky-dish commercial like, I decorated a hand sanitizer bottle. The purpose was fun and in spanish...

thanks so much everyone for all the responces!
sunsets11 is offline   Reply With Quote

Join the conversation! Post as a guest or become a member today. New members welcome!

Reply

 

>
BusyBoard
Thread Tools




Sign Up Now

Sign Up FREE | ProTeacher Help | BusyBoard

All times are GMT -8. The time now is 12:47 PM.

Copyright © 2019 ProTeacher®
For individual use only. Do not copy, reproduce or transmit.
source: www.proteacher.net