caution with such websites

11-18-2005, 06:00 PM
|
|
I am a foreign language teacher, and I've taken a look at some of these websites. Babelfish (Altavista Translation Services) is one of them. It's okay maybe to translate a word here or there, but sentences are often translated literally, and that is not understood by native speakers. If you try this, you will see what I mean: Type a sentence that you wish to have translated from English into Spanish. Once the Spanish translation pops up, try translating it back into English again. You will get something nonsensical.
|